いつの日か万里の長城へ


 不到長城非好汉! いつの日か憧れの万里の長城へ行きたいと思います。「中国語学習 」がメインテーマです。         PinChuan  

SUICAでマイルをGet!  FC2BlogRanking_a_02 湘南の中国語教室中文學苑ロゴ2

南京!南京!
本日は早めに帰れたので、帰り際にホテルの近くのDVD屋へ。

以前に買った「南京!南京!」、前回帰国時に日本に
起きてきてしまったのですが、何だか見たくなって、
また買って来ました。



IMG_0566.jpg
6元

部屋に戻って早速みましたが、コレは見やすいですね。
南京大虐殺」の話ですが、日本人の登場シーンも多いので、
日本語の多い事。

台詞も少ないので、勉強始めたばかりの方でも、殆ど分かるんじゃ
ないでしょうか。白黒映像ですが、非常に綺麗な作品です。
中国語の量としては、物足りないというのが正直な所です。

また南京なので、言葉も南方の言葉です。ワタクシはちょこっと
かじった上海語のお陰で大分分かってしまいました(笑)。

爆発と音にズレが大きすぎるのだけれど、これはワザとかなぁ〜。
映像(光)と音のズレって・・・考え過ぎかな(笑)。

正直、日本を罵る反日教育作品のつもりで、見る気だったのですが、
残酷・強姦等酷いシーンは多い物の、反日教育か・・・といったら、
そうではない作品だと思います。酷い言葉遣いも無いですし、日本人が
見てもそんなに気が悪くなる作品ではないかと。

コレを見た中国の方がどう思われるかは分かりません。
表面の残酷なシーンや死者数だけにとらわれるとダメですね。

中国語の勉強がてら、見るのには良い作品だと思います。
日本で買えるのか、見られるのか知りませんが、欲しい方は
早めに連絡を頂ければ、何とかします・・・。


PinChuan
中国語 | トラックバック(0) | コメント(1) |permalink
DVD
今日は起きたら11:00でした・・・。
何だか、1年分位寝た気がしました。
結局、そのままダラダラ休んでしまいました。
(昨日寝たのは4時頃でしたが)。

昼食も兼ねて、DVDプレイヤー買って来ました。

200元でした。

一番安いのは、118元だったのですが、
携帯型が良かったので、コレにしました。

持って帰らないので、出国前に会社に置きっぱなしにする為に、
持って行く事を考えると、持ち運びやすいのも、条件の一つです。

付属品含めて↓こんな感じ。
IMG_0557.jpg

↓こうやってTVの上に置きたかったのです。
IMG_0558.jpg

一応、動作確認してから買ってきたのですが。

見れました。「終結者4
IMG_0561.jpg

ディスクが悪い?と途中で止まったり、ゴタゴタしましたが、
無事に見る事が出来ました。

シュワ知事出演していましたね。ちょっとだけ。

で内容は・・・

ターミネーター」っていう面白さが無くなってしまいましたね。

これはこれで面白い・・・なんて言う人が必ず居るはずですが、
ワタクシ的には面白くないですね。らしくないものはらしくない。


引き続きまた「潜伏」を見ています。


PinChuan

中国語 | トラックバック(0) | コメント(4) |permalink
終結者4
終結者:ターミネーター(Terminator)

ターミネーター4のDVD買ってきました。
日本?は今日から公開ですよね。

終結者・・・「暗殺者」の間違いじゃないのか。
Terminator じゃなくて Terminate で訳すんじゃないの?。

ターミネーター」ってジョン・コナーじゃなくて、シュワ知事の事でしょう?
そうですよね・・・1作目はサラ・コナーしか居なかったんだから。

・・・コナー家が主役なら、「終結者」もありえるなぁ〜。
自信無くなってきた・・・シュワ知事のシリーズでしたよね?(爆)。
(4は出演してない?みたいですけど)

終結者4(6元)」


同学へのお土産も含めて・・・

IMG_0553.jpg

6枚ほど(笑)。


でもプレーヤーが無いから見ることが出来ません。
明日買ってこようかな・・・。


PinChuan

中国語 | トラックバック(0) | コメント(0) |permalink
浮気
実はワタクシ、最近、ここ2週間程・・・浮気しております。

上海語」に(笑)。 目指せ、トライリンガル!。

普通語(北京語)さん、ゴメンナサイ!」。



先月24日(日)に帰国したものの、また今月早々から、
上海に来ております。

帰国中の1週間はほぼ出張でおしまい。
家族サービスもろくに出来ないままの出国となってしまいました。

帰国中に↑上の上海語会話の本を買ってきた訳ですが、
聞き始めて2週間弱。まぁ、まだまだ何も喋れませんがね・・・。

あまりやりたくないけど、上海語にはピンインが無い様なので、
カタカナでイメージを書いてみます。

             北京語             上海語
我是日本人   ウォシーリィーベンレン     モズサッペンニン 
我是公司職員  ウォシーゴンスーズィユエン  モズゴンスーザユー
我是学生     ウォシーシュエション      モズオッサン
没問題      メイウェンティー         マッウェンディ

・・・とまぁ、悩ましい感じですが、少しづつ覚えています。

二兎追う物は・・・とも言いますが、少しでも覚えて、
此方の社員と交流できたらいいなと思っています。
(上海語しか出来ない人も沢山いるのです)。

最近は此方の人の本音が聞こえすぎて、嫌な時も多々ある訳ですが、
上海語まで聞こえてくると、どうなるでしょうかね。

此方の社員達は、私が上海語を覚え様としている事に、
いい顔をしません。何故なら、彼らは内緒で話をしたい時には、
上海語で喋るからです・・・。

一昨日も「サッベンニン、サッベンニン」ばっかり言ってるので、
日本人とか、中国人とか関係ない。打合せは最初から
やり直し!納得いくまで。
」 と言った所、シーンとして、
とっても嫌な顔をされてしまいました。
そこまでと、それから含めて、永遠と5時間の会議(笑)。

まぁ、我が社の社員のレベルが低いからこうなる訳で、
中国人全員がという意味ではありませんので、念の為。

中国だけれども、日本企業をつくるのだ。世界に通用する企業を
作らなければならないという事に、早く気が付いて欲しい・・・。

やはり通訳の話を聞いている様では、真の話は出来ませんね。
外国で仕事をするのは、非常に難しい事だと痛感する日々です。


PinChuan
中国語 | トラックバック(0) | コメント(4) |permalink